.
Courtesy of Le contact

BIENVENUE AU SITE DE L'ICH
(INITIATIVE POUR LE CHANGEMENT EN HAÏTI )

                         

 

 

AU SUJET DE L' ICH

APPEL A LA NATION (Français)

ADDRESS TO THE NATION (English)

Plan Pour Le changement économique et social en Haïti

Contact For ICH: Robert Ulysse, Porte-parole: robulyss@bellsouth.net

Commentaires sur le plan de L'ICH

 

APPEL A LA NATION

Compatriotes Haïtiens,

Notre pays est en faillite. La misère chronique de nos masses a atteint son paroxysme. La dégradation de l'écosystème national annonce un désastre écologique sans pareil.  Le corps social est dans un état de délabrement tel que l'existence même de notre nation est menacée. Les cas de viols, vols, assassinats, enlèvements, et justice expéditive, deviennent partie intégrante du quotidien haïtien. Ces crimes, souvent perpétrés au grand jour et dans l'impunité, créent un climat de peur, défiant l'Etat de droit et menaçant de détruire toute la structure sociale du pays. La hausse du coût de la vie, causée en grande partie par une baisse considérable de la production nationale, menace d'affamer une grande partie de la population. Notre sous-développement chronique et anachronique, l'insalubrité de nos villes, la délinquance sociale, l'instabilité politique, ont fait de nous des quasi-pestiférés aux yeux de la communauté mondiale. En tant que citoyens concernés par cette situation lamentable de notre pays, nous vous adressons le présent appel pour la construction d'un pays où: la population vivra en sécurité; la paix règnera dans les rues, dans les foyers, et dans les esprits; où la justice sera une pour tous; les habitants des zones rurales ne seront plus oubliés à travers les mornes et les plaines du pays; les habitants du monde rural vivront dans des maisons décentes, bénéficiant du service téléphonique, de l'électricité, de l'eau courante, d'écoles et de centres de santé; les bidonvilles seront transformés en des cités décentes; les rues et les principales routes du pays seront pavées; le dur labeur des cultivateurs produira de la nourriture en quantité suffisante pour nourrir tous les Haïtiens; les prix des denrées seront à la portée de tous les consommateurs; les montagnes longtemps désertes seront recouvertes de forêts; les Haïtiens trouveront des emplois.

C'est dans l'espoir d'arriver à la concrétisation de ces vœux  que nous soumettons à votre attention les réflexions suivantes:

1. Après l'échec des pourparlers entre Lavalas et la Convergence au cours du 15e voyage de médiation de l'OEA en Haïti, il devient évident que le processus électoral haïtien a échoué et que l'imbroglio constitutionnel qui a commencé avec les élections avortées du 29 novembre 1987 a atteint son paroxysme.  Puisque 14 ans après la ratification de la constitution de 1987 nous n'avons pas encore épuisé toutes les dispositions transitoires, nous devons maintenant nous ressaisir et repenser la trajectoire à suivre. Le moment est-il peut-être venu de penser à réviser la présente constitution et relancer le processus de démocratisation? Pourquoi ne pas nous référer au précédent de mars 1990 quand Mme Ertha Pascal Touillot, dans le cadre d'un compromis extra-constitutionnel, avait dirigé un gouvernement de transition pour organiser les élections de décembre 1990 et de janvier 1991?

2. A ce tournant, il est impératif d'arriver à un consensus national et à une RECONCILIATION NATIONALE pour former un gouvernement de transition. Il faudra que ce gouvernement de transition (gouvernement de réconciliation nationale) comprenne des personnalités capables de travailler en équipe et dont l'intégrité, l'expérience, et l'indépendance d'esprit sont au-dessus de tout soupçon. Les membres du gouvernement de transition ne pourront pas se porter candidats aux élections prévues au point 6 ci-dessous.

3. Le gouvernement de transition devra avoir un mandat sur 18 mois pour organiser des élections et appliquer un programme économique et social qui satisferait les besoins les plus pressants de la population tout en établissant, en même temps, la base d'un développement durable.

4. Il faudra créer une large entente politique qui inclurait "TOUS" les regroupements et partis politiques du pays, toutes tendances confondues, des Duvaliéristes aux Lavalassiens, afin de faciliter l'organisation d'élections libres, honnêtes, transparentes et démocratiques.

5. Le gouvernement de transition désignera une commission spéciale composée de juristes et de spécialistes en droit constitutionnel pour étudier les problèmes identifiés jusqu'à date dans l'application de la constitution de 1987, et faire les recommandations nécessaires.

6. Il faudra organiser des élections générales dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 18 mois.

7. Il faudra inviter une Commission Internationale, sous les auspices des Nations Unies, pour assister le gouvernement de transition dans l'organisation des élections et dans la reprise de l'aide internationale.

8. Le gouvernement de transition veillera à ce que des réformes soient effectuées au sein de la Police Nationale. Il prendra les mesures nécessaires pour assurer l'impartialité et la neutralité politique de l'institution policière afin que celle-ci puisse garantir la sécurité des personnes et des biens ainsi que le succès des élections.

9. Le gouvernement de transition accordera une grande priorité à la décentralisation, au tourisme, à la création d'emplois, à la génération de revenus, à la lutte contre la corruption et le trafic illicite des stupéfiants, au renforcement des institutions judiciaires, et enfin à la transparence dans toutes ses activités.
 
10. Le gouvernement de transition prendra toutes les dispositions pour renouer les liens traditionnels de coopération avec la communauté internationale en vue de faciliter la mise en place d'un plan de développement économique et social visant principalement à l'éradication de la pauvreté, et qui inclurait entre autres:

- Amélioration des infrastructures économiques et de communication
- Construction d'écoles, de centres de santé et de marchés ruraux
- Création d'un environnement propice à la promotion des investissements privés
- Protection de l'environnement et utilisation des énergies renouvelables

Chers Compatriotes Haïtiens, prenons en main notre destin. Levons-nous et rebâtissons Haïti.
Que Dieu nous soit en aide et bénisse notre chère Patrie!

INITIATIVE POUR LE CHANGEMENT EN HAÏTI (ICH)

Pasteur Robert Ulysse, Porte-parole; robulyss@bellsouth.net

N.B L'ICH n'est pas un parti politique, mais plutôt un groupe de citoyens concernés.

Haut de la Page

ADDRESS TO THE NATION

Fellow Haitians,

Our country is bankrupt. The chronic misery of our masses has reached its paroxysm. The degradation of the national ecosystem announces an unprecedented ecological disaster. Our society is in such a state of decay that even the existence of our nation is threatened. Cases of rapes, robberies, assassinations, kidnappings, and mob justice, have become integral part of daily life. These crimes, often perpetrated in broad daylight and with impunity, create a climate of fear, defying the rule of law and threatening to destroy all the social structure of the country. The rise in the cost of living, caused mainly by a considerable fall of the national production, threatens to starve the major part of the population. Our chronic and anachronistic underdevelopment, the filthiness of our cities, social delinquency, and political instability, have made of us a bunch of quasi-outcasts in the eyes of the world community. As citizens who are concerned with this lamentable situation of our country, we are addressing this message in order to share with you a new vision of a country where: the population will feel secure; peace will reign in the streets, in the homes, and in the minds; where there will be justice for all; the inhabitants of the rural areas will not longer be forgotten throughout the hills and the plains of the country; the inhabitants of the rural regions will live in decent houses, having telephone service, electricity, running water, schools and health services; the shantytowns will be transformed into decent communities; the streets and the principal roads of the country will be paved; the hard labor of the farmers will produce food in sufficient quantity to feed all Haitians; prices will be affordable for all the consumers; the denuded mountains will be covered with forests; Haitians will have access to employments that are remunerated above the absolute poverty line.

It is with the hope to arrive at the concretization of those wishes that we submit to your attention the following thoughts:

1. After the failure of the talks between Lavalas and Convergence during the 15th mediation trip of the OAS in Haiti, it becomes obvious that the Haitian electoral process has failed and that the constitutional imbroglio, which started with the aborted elections of November 29, 1987 has reached its limits. Since 14 years after the ratification of the 1987 constitution we have not yet implemented all the transitional provisions, which envisaged, inter alia, the creation of a Permanent Electoral Council, we must now take a deep breath and reconsider the course to be followed. Has the time, perhaps, come for us to revise the present constitution and to restart the democratization process? Why not refer to the precedent of March 1990 when Mrs. Ertha Pascal Touillot, within the framework of an extra-constitutional compromise, led a transition government to organize the elections of December 1990 and January 1991?

2. At this turning point, it is imperative to arrive at a national consensus and a NATIONAL RECONCILIATION to form a transition government. It will be necessary that this transition government (national reconciliation government) include personalities who are able to work in team and whose integrity, experience, and independence of thoughts are above any suspicion. The members of the transition government will not be able to become candidates in the elections envisaged in point 6 below.

3. The transition government must have a mandate to organize elections and to implement, over 18 months, an economic and social program which would satisfy the most pressing needs of the population while laying, at the same time, the foundation of a durable development.

4. It will be necessary to create a broad political agreement which would include " ALL" the regroupings and political parties of the country, from the Duvaliéristes to the Lavalassians, in order to facilitate the organization of free, honest, transparent and democratic elections.

5. The transition government will name a special commission composed of lawyers and constitutional law specialists to study the problems identified up to this point in the application of the 1987 constitution, and to make the necessary recommendations.

6. General elections will have to be organized within a reasonable time, not exceeding 18 months.

7. It will be necessary to ask an International Commission, under the auspices of the United Nations, to assist the transition government in the organization of the elections and to guarantee the resumption of the international assistance.

8. The transition government will see to it that reforms are carried out within the National Police Force. It will take the necessary measures to ensure the impartiality and the political neutrality of the police institution so that it can guarantee security in the country and the success of the elections.

9. The transition government will prioritize decentralization, the tourism of expatriate Haitians, the creation of jobs, the generation of incomes, the fight against corruption and the illicit traffic of narcotics, the reinforcement of the legal institutions, and finally the transparency in all its activities.

10. The transition government will take the necessary steps to renew the traditional bonds of cooperation with the international community and to program, in cooperation with the Haitian private sector, the external cooperation of which the essential goal should be to help the country, and future elected governments to eradicate poverty. This cooperation would include inter alia:

- Improvement of the economic and communication infrastructures

- Construction of schools, health centers and rural markets

- Creation of a favorable environment for the promotion of private investments

- Protection of the environment and use of renewable energy

Dear fellow Haitians, Let us take Our Destiny in our hands. Let us rise and rebuild Haiti.

May God help and bless our dear country!

INITIATIVE FOR CHANGE IN HAITI (ICH)

For ICH, Robert Ulysse, Spokesman: robulyss@bellsouth.net

N.B. ICH is not a political party, but rather a group of citizens concerned with the situation in Haiti.

Haut de la Page